日文單詞第19堂 – 何様

 In 日語小教室

 

大家去日本旅行的時候會住溫泉旅館嗎

或者預訂一些比較高級的餐廳嗎

這個時候不難在門口看到一堆的木牌

上面寫著「木村様」「中田様」「清水様」

這些好多連著「様」一字的木牌吧

有些朋友可能知道這個詞語的意思

様 ( さま ) ( sa ma )

對啊就是「一種很尊貴的尊稱」吧

用身體語言來演繹的話呢

先生覺得輕則鞠躬重則單脚下跪的感覺吧

所以呢

大家去旅行的時候看到這些木牌上寫著

「陳様」「劉様」「王様」這些自己的姓氏的時候

難免有一種「莫名地高興」的感覺吧(嘻嘻嘻)

不過呢

在這個情況下有一個姓氏是需要留意的

那就是姓「何」的大家了(有人知道原因了嗎)

因爲在日本人的眼中「何様」應該只會有一種讀法

那就是「なにさま」( na ni sa ma ) 啊啊啊(激動)

( 「何」可以讀作「なに」或者「なん」 )

這個單詞的意思是類似:

「你以爲自己是誰啊哈(鄙視)(怒視)」

日文有一句是這樣説的:

何様のつもり?(尾音向上翹)

( なにさまのつもり )

( na ni sa ma no tsu mo li )

先生翻譯成廣東話的話就是:

「哈!?你以爲自己係邊個啊哈!?(鄙視怒視)」

不過

放心吧

始終做某些行業可能對得多外國人了

現在蠻多日本人開始對我們的姓氏有所認識了呢

小弟也沒有意思要拿姓何的大家來取笑一番

只是想用比較幽默的方式

讓大家知道他們看某些漢字的組合

有些時候也會出現比較有趣的情況呢

Recent Posts
Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text. captcha txt