睇YOUTUBE學日文 第二彈

 In 日語小教室

《木村弄哭人家再叫人不要哭》
.
.
相信不少女生都對這個畫面有印象吧。沒錯,之前木村上了「人間觀察」這個節目。在節目裏,他裝作髮型師,幫女生剪頭髮洗頭髮。有一個女生,知道幫自己洗頭那個是木村後,一直淚流不停。明明是自己弄哭人家的,木村卻叫人「不要哭」。大家記得這一幕嗎?
.
.
同學們,今天就想和大家溫習一下「不要(動詞)」的説法。好讓大家將來去日本,在帥哥面前策略性地哭泣的時候,也聽得懂帥哥們的安慰(笑)。
.
.
首先,我們溫習一下動詞的「ない形」的規律:
.
.
類別1的動詞:
.
飲みます(のみます)→ 飲まない
.
撮ります(とります)→ 撮らない
.
聞きます(ききます)→ 聞かない
.
.
類別2的動詞:
.
食べます(たべます)→ 食べない
.
開けます(あけます)→ 開けない
.
閉めます(しめます)→ 閉めない
.
.
記得,「動詞ない形」是表達「不(動詞)」的意思。這點,在我們學校學到初級的第7課的同學們,應該有印象吧(帶點殺氣)。
.
.
然後,這個「動詞ない形」延申出來的其中一個文法,就是表達「不要(動詞)」或者「請不要(動詞)」的意思了。簡單説明:
.
.
飲まない で ください → 請不要 喝
.
撮らない で ください → 請不要 拍
.
食べない で ください → 請不要 吃
.
開けない で ください → 請不要 開
.
.
然後,語調方面想感覺隨意一點的,親近一點的,就可以將「ください」省略掉,變成:
.
.
飲まない で → 不要 喝
.
撮らない で → 不要 拍
.
食べない で → 不要 吃
.
開けない で → 不要 開
.
.
所以,我們可以簡單分析木村説的話了:
.
.
泣きます(なきます)  → 哭
.
泣かない(なかない)  → 不哭
.
泣かない で ください → 請不要 哭
.
泣かない で      → 不要 哭
.
.
大家學懂了這個動詞和文法之後,再看一次節目,有沒有發現聽得懂那一刻,好想尖叫呢(笑)。嗯,其實我明白的。帥哥説話,用什麽語言都是動人的(苦笑)。
.
.
各位女生!將來去日本旅行的時候,不要怕!策略性地哭!找到帥哥,就在他們面前哭!在日本很容易就買到WASABI的!大姐我就是要製造機會,聼你們這些帥哥溫柔地用日文叫我不要哭(咆哮)!

Recent Posts
Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text. captcha txt