打鐵趁熱 — 學日文的大道理之一

 In 柳川日記


.
「先生,我應該如何溫書?」
.
.
以前的我,覺得衹有神經病才問得出這種問題。可是,這幾年發現,原來真的頗多人做出類似的發問。苦惱了一段日子,最近,我擅自得出了一個結論:「大家溫習的方法都太死板」。
.
.
很多人都習慣了死記硬背的方法。可是,到了某個年齡,加上自己既有的生活模式,這種「死板」的方法,不再湊效了。今天讓你背五十次「しつこい」,持續十天,再隔一個月。到底,有多少人可以在交談時,能自然地用上這個形容詞?我有很大的保留。
.
.
打鐵趁熱。
.
.
這個老生常談的道理,也可以應用在日語的學習上。課堂上學過新的東西後,下課後抓緊時間「應用」一番。父母不懂日文,老闆禁止辦公室講日文,那就在腦海裏進行不同的場景演習。每吃一餐飯,心裏説一句「いただきます」,吃完了,就説「ごちそうさまでした」。帶父母去旅行,招手示意要他們跟從自己的步伐時,重複「こっちこっち」。日復一日,慢慢地,這些會成爲自己的「習慣」,自然地,能記得更牢固更長久。
.
.
隔了一星期,又要教新的東西。可是,舊的沒有鞏固好,理應無法有效地吸收新的知識。所以,我總是鼓勵同學們,一定要在下課後多用日文。不用真的讀出口,在FB打出來,在IG打出來。衹要我見到,有時間,心情不太差,就會幫大家改一改。可惜,不是每一個學生都領情。可能他們很重視自己的私隱吧,或者,他們有些人是賭神或名族的後裔。
.
.
不過,我有一個非正式的統計:肯嘗試在日常生活都用日文的學生,學得比那些衹來上課的人,效果好好幾倍。也就是說,肯在FB打日文,肯在IG打日文的人,都不會學得很差。而且,他們衹會越來越好。真的,問問他們當事人就知道了。
.
.
學日文,不是鬥智商,更不是鬥年齡。而是一份「肯嘗試的態度」。嘗試得多了,就會成爲習慣。然後,這份習慣,會讓自己不自覺地產生一種「啊,這個時候我可以用日文這麽説」的想法。慢慢地,自然地,你的日文會越來越好。
.
.
這時候,你會恍然大悟,原來「學日文」的真正意思,是「學會嘗試用多點日文」。
.
.
校長先生我,就是一個最好的例子。我的廣東話,普通話,英文,有信心比很多人都要好。不是因爲我天資聰明,而是因爲我不怕失敗,習慣了嘗試又嘗試的生活模式。算是一個好榜樣嗎?不算太差吧(微笑)。
.
.
嗯,算了,我現在的英文,也衹是比陳偉霆好一點點吧(苦笑)。

Recent Posts
Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text. captcha txt